LFG ≠ Let’s Fxxking Go?原來我們一直都搞錯了,讓富比世告訴你正確意思!

Perry
分享
LFG ≠ Let’s Fxxking Go?原來我們一直都搞錯了,讓富比世告訴你正確意思!

一段迷因的誕生總是令人猝不及防,其背後美麗的故事在多年以後來看也不禁令人莞爾。就像 2013 年 Bitcointalk 論壇上一篇貼文的錯誤拼字造就了「HODL」的誕生,而這次事件的主人翁則是一名富比世的編輯,一個簡單的誤會,又替充滿嘲諷的加密迷因增添了新的佳話。

LFG 到底是什麼意思?

無論是在市場縱橫多年的 OG 或是跟著 NFT 狂熱認識區塊鏈的新用戶,對於 LFG (Let’s Fucking Go) 這個用來煽動 Fomo 情緒的用語,想必是不太陌生。不過,富比世在其昨日關於 CryptoPunks 吊墜的報導中,對於此用語的錯誤描述,引起加密推特的熱烈回應。

根據 Twitter 用戶 Jay 的截圖,該篇文章的作者 Stephanie Hirschmiller 在描述 Tiffany & Co 共同總裁 Alexandre Arnault 透過社群媒體推廣,提升 CryptoPunks 吊墜的曝光及價值時,意外地將 LFG 的意思解釋為 Let’s form group (我們來建立個群組吧)。

如此令人出乎意料的誤解瞬間在加密推特間散佈開來,出現了無數篇 Let’s form group 的推文,連聯合公園的吉他手 Mike Shinoda 也共襄盛舉。

與 HODL 一樣,Let’s form group 似乎正產生 Let’s Go Brandon 效應,此效應源自於 2021 美國興起的政治口號,用來作為 Fuck Joe Biden 的委婉用法。意指對一個片語或用詞的解釋過於扭曲,導致其變得比原來的用法更受到歡迎。

不僅如此,許多用戶也發揮創意,為 LFG 做出了許多新解釋,像是 Last free gif (最後一個免費的 gif)、Love from grandma (來自祖母的愛) 及 Let’s feign greatness (讓我們假裝偉大) 等。

雖然一個 LFG 各自表述,每個人對其都可有不同理解。但要像 Let’s form group 成為最新的社群共識,那可得要有著像 Stephanie Hirschmiller 一樣的機遇跟緣分了。

註:富比世已將 LFG 錯誤解釋的部分刪除。